Učení se

Duální metoda, perfektní řešení pro děti se učit angličtinu

Duální metoda, perfektní řešení pro děti se učit angličtinu


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Je pro mě téma, které je pro mě velmi obtížné zažít. Mám na mysli angličtinu nebo cizí jazyk, vzhledem k potřebám mnoha mladých lidí, kteří trpí určením definované strategie. Ze stejného důvodu jsem vás chtěl informovat o systému, který se používá v mé zemi, v Chile, a že k této strategii se připojuje stále více stoupenců: duální metoda, která usiluje o to, aby učení se angličtině pro děti bylo něco živého a experimentálního. Níže vám řeknu více věcí, abyste věděli, z čeho se skládá a jaké z toho plynou výhody.

K učení jsou vždy složité předměty. Matematika má sama o sobě řadu výzev, které byly novými metodami postupně zakryty. Jednou jsem slyšel spolupracovníka říkat: „Při dnešních metodikách bych se tento dvojznačný předmět jistě naučil mnohem lépe.“ Totéž se děje s vědami, protože projekty jsou dnes intenzivnější než čistě teoretická výuka.

Z mého pohledu, učení musí mít životní zkušenost, to znamená, že je hmatatelná a má zkušenost, která nám umožňuje cítit ji jako znalost, která prochází našimi žilami. Existuje také jistota, že naučit se jakýkoli jazyk je, když s tímto jazykem neustále komunikujeme, jako by to bylo uvnitř našeho domova.

Myslím, že jsem sledoval fotbalový zápas v mém domě a táta mluvil s matkou v angličtině. Nakonec se budu učit potřebou mluvit, protože pokud tak neučiním, budu končit v tichosti a bez komunikace s rodiči.

Je to prostředí, které některé chilské školy chtějí v rámci svých tříd vytvořit. Děti mají dva učitele: jeden mluví pouze španělsky a druhý komunikuje pouze v cizím jazyce. Například v polovině času jsou koncepty sčítání ve španělštině schváleny; v ostatních 50% je děti cvičí v jiném jazyce.

On duální metoda usiluje o to, aby si mladí lidé osvojili cizí jazyk přirozeným způsobem, ale aniž by ztratili základy svého národního jazyka. Empiricky se snaží vystavit mladého člověka zkušenostem dvou jazyků tím, že bude mluvit co nejpřirozenějším způsobem, aby je žil i mimo místnosti, takže vzhledem k jeho neustálé praxi je přístup k tomuto učení mnohem snazší.

Tento systém se zrodil z reflexe předmětu cizího jazyka. Poukazuje se na to, že ačkoli se samotná třída provádí na sto procent, v této třídě zůstává pouze zážitek a mladý člověk není vystaven jinému prostoru, kde musí mluvit nebo poslouchat tento jazyk. Stejně tak pokouší se generovat živější setkání dělat například angličtinu pro výuku biologie a poté revidovat, ale s rodným jazykem.

Starý model nabízí, podle obránců tohoto systému, napětí a nervozitu, protože je to novinka a výzva myslet v jazyce, který bych měl poslouchat jen pár hodin třídy. Podívejme se na tento příklad: Snažím se porozumět něčemu neznámému, nervové spojení to dělá pod adrenalinem a napětím, je mělké a rychlé. Pokud bylo učení učiněno, rychle se na něj zapomnělo, protože to bylo pouze k záchraně situace.

Tato duální metoda se od té doby snaží snížit stres mladému člověku se nabízí možnost mluvit ve dvou jazycích. Pokud chce dítě ve španělštině reagovat na pedagoga, který mluví anglicky, může tak učinit, protože nechce vytvářet nervozitu, kterou generuje pouze mentální blokáda a nejistota, která sama o sobě odrazuje studenta od učení.

Na závěr, myšlenka je vytvořit živou komunitu v učení. Výzvou je přesně vyškolit učitele, kteří mají také tuto zkušenost; Důvodem je, že drtivá většina našich učitelů tuto paniku také zažívá, pokud se od nich požaduje, aby hovořili tímto způsobem. Pokud to chceme správně implementovat, musí to být také s dopravou, která respektuje silnice a idiosynkrasie každé školní komunity.

Můžete si přečíst více podobných článků Duální metoda, perfektní řešení pro děti se učit angličtinu, v kategorii Učení na místě.


Video: 3000 běžné anglické fráze (Leden 2023).